Add x ad
#1
Publikováno 21 říjen 2010 - 15:37
už hrozně dlouho mě tahá za oči chyba, které se mnozí dopouštějí, když se odkazují na nějaké body.
Píše se:
ad 1)
ad 2)
a ne
add 1) atd.
Význam je z latiny, kde předložka ad znamená česky k.
#2
Publikováno 21 říjen 2010 - 15:40
#3
Publikováno 21 říjen 2010 - 15:42
#4
Publikováno 21 říjen 2010 - 16:41
#6
Publikováno 21 říjen 2010 - 17:04
Pak bych vraždil kvůli samozdřejmě, to je děs...
#7
Publikováno 21 říjen 2010 - 17:28
Colonel74 napsal/a:
Nevim, ale mozna to pouzivaji podle anglictiny, kde add. znamena dodatek. Asi je oboje spravne, pokud pominu, ze nejsme v Anglii (bohuzel).
Add. 1 má zcela jiný význam než ad 1. Správně píšeš, že add. je dodatek (addendum).
Jen si říkám, proč takové věci řešíme na geocachingovém fóru. Jazykové "poklesky" můžete tepat třeba tady: http://forum.lide.cz..._ID=13663&auth=
#8
Publikováno 21 říjen 2010 - 17:28
RACCOON TEAM
Věk je uveden kačerský, život před nálezem první keše neplatí…
#9
Publikováno 21 říjen 2010 - 17:42
Trhac napsal/a:
Neuvážené užívaní cizích termitů často končí fiakrem.
A náš zeměpisář vždycky říkal:
Cizí termity jsou velké rizoto.
#10
Publikováno 21 říjen 2010 - 17:44
#11
Publikováno 21 říjen 2010 - 17:44
RACCOON TEAM
Věk je uveden kačerský, život před nálezem první keše neplatí…
#13
Publikováno 21 říjen 2010 - 22:06
#14
Publikováno 22 říjen 2010 - 10:40
UPOZORNĚNÍ- moje ICQ, Soukromé zprávy či email opravdu NESLOUŽÍ jako technická podpora.
Pro pokládání dotazů nebo rad využijte fórum (od toho tu je).
#15
Publikováno 22 říjen 2010 - 12:20
Jarous1 napsal/a:
Dost lidí má problém rozlišovat i holt a hold
Haltuj, haltuj, já jsem kupříkladu schopen napsat slovo holt úmyslně foneticky, tj. d na konci. Nebudiž to pokládáno za mou neznalost, ale za stylistický záměr, který se snaží reflektovat specifika hovorového projevu. Že bych mateřskému jazyku dostatečně neholdoval, to se mně snad nikdo předhazovat neodváží.
#16
Publikováno 22 říjen 2010 - 12:48
#17
Publikováno 22 říjen 2010 - 13:45
Crocky napsal/a:
Ahoj,
už hrozně dlouho mě tahá za oči chyba, které se mnozí dopouštějí, když se odkazují na nějaké body.
Píše se:
ad 1)
ad 2)
a ne
add 1) atd.
Význam je z latiny, kde předložka ad znamená česky k.
Ale to je právě správně, když se někdo odkazuje na nějaký bod, třeba bod 1, tak napíše ad 1) (jako že se vyjadřuje k bodu 1) a pokud někdo jen přidává další text k nějakému textu, tak napíše add 1) (jako dodatek neboli addendum 1).
1 uživatel(ů) prochází toto téma
0 uživatelů, 1 návštěvníků 0 anonymních uživatelů