Přejít na obsah


Fotka

Skloňování "log"


  • Pokud chcete vložit odpověď, přihlašte se
12 odpovědí na toto téma

#1 kocin03

kocin03

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 150 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 8:08

Zase jedno odlehčující téma, ve kterém je ale potřeba zapojit své Češtinářské schopnosti. :) Fuj, vždyť jsou prázniny! No co už... :D

Tak jsem přemýšlel, jak správně skloňovat slovo "log". Celkem to jde, ale je problém v 6. pádě množného čísla: v jednotném by to bylo o logu, ale v množném?
o kom? o čem? - pokud to vezmeme jako "log, bez logu" jako "hrad, bez hradu" => o hradech = o logech, což je totální blbost. :D Takže se hodně používa "...něco jsem četl v lozích" a my, Jihomoraváci, jsme schopni použít i v "logách". Nejracionálnější mi přijde použít "...četl jsem to v logs", ale to zase nemá s Češtinou nic společného.

Nečekám, že tento thread něco vyřeší, ale zajímalo by mě, jaké jazykové hybridy tady vytvoříme... ;) :)
  • 0

#2 arthurdent

arthurdent

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 10 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 8:17

Pravidla českého pravopisu slovo "log" vůbec neznají :(
  • 0
NEPROPADEJTE PANICE

#3 M@gic

M@gic

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 127 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 8:27

Citace

kocin03 napsal/a:
Tak jsem přemýšlel, jak správně skloňovat slovo "log". Celkem to jde, ale je problém v 6. pádě množného čísla: v jednotném by to bylo o logu, ale v množném?
o kom? o čem? - pokud to vezmeme jako "log, bez logu" jako "hrad, bez hradu" => o hradech = o logech, což je totální blbost. :D Takže se hodně používa "...něco jsem četl v lozích" a my, Jihomoraváci, jsme schopni použít i v "logách". Nejracionálnější mi přijde použít "...četl jsem to v logs", ale to zase nemá s Češtinou nic společného.


IMHO vzor hrad podtyp zámek. O zámcích -> o lozích. Ale už je to 5 rokov, čo som mal češtinu, takého vychytávky som už pozabúdal...
My to máme jasné - o duboch -> o logoch :D

M.
  • 0

#4 Ivus

Ivus

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 59 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 8:32

Napadlo mě podobné slovo smog, jehož tvar je smozích viz http://www.pravidla....dej.php?qr=smog
  • 0
Ivuš

#5 Mejstro

Mejstro

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 529 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 8:35

Slovo "log" pravidla skutecne neznaji. Vzhledem k tomu, ze se jedna o CIZI vyraz, jsou pripustne oba dva tvary (logach i lozich), nicmene slovo "lozich" je v cestine lehce zavadejici a mene prijemne zni. Priklanel bych se tedy ke tvaru "o logach".
  • 0
Honza a Péťa Mejstříkovi
Beroun
Garmin Oregon 550t + Topo Czech 2010 PRO + GSAK 7.7.x

#6 kocin03

kocin03

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 150 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 8:36

Citace

Nyx napsal/a:
smog

Na tom něco bude ;)
  • 0

#7 station2381

station2381

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 126 příspěvků(y)

Publikováno 20 srpen 2008 - 12:31

A co říci prostě a jednoduše "v zápisech, v záznamech"? :D a je to bez starostí :)
  • 0
www.rcmonstr.ic.cz

#8 StefaCzech

StefaCzech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 145 příspěvků(y)

Publikováno 21 srpen 2008 - 12:33

To ja spis resim, jak napsat, ze jsem prosel nekolik "stages". Mam to psat jako "stejdzi"? :D
  • 0

#9 kocin03

kocin03

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 150 příspěvků(y)

Publikováno 21 srpen 2008 - 12:55

stejdžůůůůůůůů :D
  • 0

#10 Roman_Jaromer

Roman_Jaromer

    Roman_Jaroměř

  • Members
  • PipPipPip
  • 4 212 příspěvků(y)

Publikováno 21 srpen 2008 - 13:00

Hlasuji pro zápisy (či záznamy) :-)
  • 0

#11 NeciXZY

NeciXZY

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 69 příspěvků(y)

Publikováno 21 srpen 2008 - 13:26

圓形木材 budem to říkat takhle :D,viz překlad http://www.mandarint...=whole&audio=on
  • 0
Buď cestu najdu, nebo si udělám vlastní.

#12 Tomaaas

Tomaaas

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 216 příspěvků(y)

Publikováno 21 srpen 2008 - 13:53

Citace

NeciXZY napsal/a:
圓形木材 budem to říkat takhle :D,viz překlad http://www.mandarint...=whole&audio=on

Nebo takhle:
Arabsky - سجل
Hindsky - लॉग इन
Japonsky - ログ
:D:D:D:D
  • 0

#13 Mosafer

Mosafer

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 23 příspěvků(y)

Publikováno 23 srpen 2008 - 7:37

Citace

StefaCzech napsal/a:
To ja spis resim, jak napsat, ze jsem prosel nekolik "stages". Mam to psat jako "stejdzi"? :D


Já bych napsal: prošel jsem několik stážistek (podle vzoru clinton).
  • 0




1 uživatel(ů) prochází toto téma

0 uživatelů, 1 návštěvníků 0 anonymních uživatelů

Reklama